„Zi-le să nu mă omoare!” – Afișe realizate pentru centenarul nașterii scriitorului Juan Rulfo + lansare de carte
Expoziția reprezintă o selecție de lucrări dintr-o expoziție mai amplă, care a purtat titlul „Zi-le să nu mă omoare!”, titlul uneia dintre prozele din „Câmpul în flăcări”. Această primă expoziție gândită pentru a marca, în 2017, centenarul nașterii lui Juan Rulfo a fost realizată de către Bienala Internațională de Afiș din Mexic, în colaborare cu Ministerul Afacerilor Externe, prin Agenției Mexicane de Cooperare Internațională pentru Dezvoltare, Ambasada Mexicului în Columbia și grupul editorial Fondo de Cultura Económica, prin intermediul Centrului Cultural Gabriel García Márquez. Proiectul prezintă o istorie grafică a celor mai remarcabile opere ale lui Rulfo, povestite și interpretate de ilustratori și graficieni mexicani.
Juan Rulfo (1917-1986) Opera lui Juan Rulfo este respirație și cuvânt, tăcere și imagine, muzică și vid. De la fotografie la scris, de la narațiune la scenariu de film, creația artistică a lui Rulfo este una dintre cele mai puternice influente mexicane la nivel mondial. În mod special, creația literară se bucură de o largă recunoaștere și a fost tradusă în foarte multe limbi. Opera sa, scurtă - alcătuită din numai trei titluri -, dar completă și profundă, nu încetează să fascineze și/sau să surprindă criticii și cititorii în general. Cartea El llano en llamas / Câmpul în flăcări (1953) reunește 17 povestiri narate cu o măiestrie exemplară, în care bărbați, femei și copii din mediul rural mexican se înfruntă cu o lume dezolantă, fatidică, aflată în izolare și sărăcie. Această carte este urmată de romanul Pedro Páramo (1955), unul dintre cele mai importante romane ale tuturor timpurilor.
În el, autorul creează Comala, un univers propriu și aparte situat "pe jarul pământului, chiar pe buza Iadului", un loc magic și teribil narat din perspectiva morții și a memoriei. El gallo de oro/Cocoșul de aur(1980), un roman care a fost transpus în film înainte de a fi fost publicat ca volum, recreează o lume a arenelor de lupte de cocoși în care oamenii luptă împotriva sorții și a destinului. La o sută de ani de la nașterea lui Juan Rulfo, Bienala Internațională de Afișe din Mexic, în colaborare cu Ministerul Afacerilor Externe, prin intermediul Agenției Mexicane de Cooperare Internațională pentru Dezvoltare, Ambasada Mexicului în Columbia și grupul editorial Fondo de Cultura Económica, prin intermediul Centrului Cultural Gabriel García Márquez, au prezentat Zi-le să nu mă omoare! o istorie grafică a celor mai remarcabile opere ale lui Rulfo, povestită și interpretată de ilustratori și graficieni mexicani. E important să ne amintim că opera lui Rulfo a marcat cultura mexicană, că propunerea sa estetică este actuală, că arta sa este universală: dincolo de națiuni și de limbă, opera lui Rulfo dialoghează cu omul. (Fidel Carlón Solís)
15 martie – 20 aprilie, luni – joi: 09.00 - 21.00 | vineri-sâmbătă: 09.00-15.00 | duminica: închis
Instituto Cervantes – Sala de expoziții Bd. Regina Elisabeta 38
Graphic design expoziție – Ciprian N. Isac – Atelierul de Grafică, București
Print Birotic design
Tot mâine seară, 15 martie, de la ora 18.30, se lansează la Institutul Cervantes, volumul pierdut al autorului Juan Rulfo, „Cocoșul de aur și alte povestiri”, în cadrul unei serii de evenimente speciale dedicate pasionaților de literatură și artă. Un scurt roman plin de culoare, în buna tradiție a lui Juan Rulfo, însoțit de câteva povestiri, scrisori și poeme, precum și de povestea nașterii lor. Viața lui Dionisio Pinzón e guvernată de hazardul care-l aruncă ba în brațele sărăciei și disperării, ba într-ale abundenței și fericirii: din crainic al satului și muritor de foame, devine cocoșar de succes și jucător de cărți. Din târg în târg, îl însoțește, fără voia ei, La Caponera, frumoasa cântăreață, cu vocea și melodiile ei vrăjite. Sărbătorile și veselia satelor mexicane, libertatea și puterea magnetică a femeilor, dar și corupția și lăcomia, toate acestea se află în Cocoșul de aur.
Cartea a fost publicată recent de Curtea Veche Publishing, în traducerea Ilenei Scipione.
Participarea la eveniment este liberă, cu un mesaj trimis în avans către cultbuc@cervantes.es.
Despre autor
Dacă dorești să distribui o informație din zonele noastre de interes, scrie-ne la adresa hello@atelieruldegrafica.ro